«Структурно-семантичні та перекладацькі особливості англійських та українських термінів з когнітивної та соціальної психології (на прикладі книги Деніела Канемана «Мислення швидке й повільне»)»
| dc.contributor.author | Костів Володимир Русланович | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-19T13:16:41Z | |
| dc.date.issued | 2025-12-31 | |
| dc.description.abstract | Робота присвячена комплексному дослідженню структурно-семантичних і перекладацьких особливостей термінів когнітивної та соціальної психології в англійській та українській мовах на матеріалі книги Деніел Канеман «Мислення швидке і повільне». Висвітлено теоретичні засади сучасного термінознавства, окреслено специфіку формування та функціонування психологічної термінології. | |
| dc.identifier.uri | https://repo.nung.edu.ua/handle/123456789/11941 | |
| dc.subject | термін | |
| dc.subject | когнітивна психологія | |
| dc.subject | соціальна психологія | |
| dc.subject | переклад термінів | |
| dc.subject | перекладацькі трансформації | |
| dc.subject | Деніел Канеман | |
| dc.title | «Структурно-семантичні та перекладацькі особливості англійських та українських термінів з когнітивної та соціальної психології (на прикладі книги Деніела Канемана «Мислення швидке й повільне»)» | |
| dc.type | Thesis |
